IVe Symposium international sur les contacts interlinguistiques et interculturels
L’École des sciences du langage et le master en Études interlinguistiques et interculturelles de l’Universidad del Valle ont le plaisir de vous inviter au IVe Symposium international sur les contacts interlinguistiques et interculturels, dont le thème central sera La communication et l’enseignement des langues à l’ère post-moderne: à la recherche de nouvelles voies. L’événement se tiendra du 5 au 9 novembre 2024 au Campus universitaire Meléndez de l’Universidad del Valle dans la ville de Santiago de Cali (Colombie).
Notre objectif est d’offrir des espaces de dialogue, de reconnaissance, de discussion et de débat sur les phénomènes communicatifs et linguistiques dans divers contextes sociaux et dans les processus d’apprentissage, d’enseignement et d’évaluation des langues. Nous discuterons des conceptions, des expériences, des pratiques et des réflexions pédagogiques et de recherche qui s’inscrivent dans des perspectives critiques, interculturelles et bi/multi/pluri/lingues. Nous espérons compter sur la participation de la communauté académique et professionnelle locale, nationale et internationale et sur leurs contributions aux différents axes thématiques du symposium.
Axes thématiques
● Interculturalité, diversité et éducation dans des contextes bi/multi/pluri/lingues
● Nouvelles technologies et intelligence artificielle dans l’éducation en langues
● Traduction, interprétation et terminologie dans une perspective interculturelle et interlinguistique
● Politique linguistique et éducative : au-delà du papier et de l’encre
Adressé à:
- Des enseignants universitaires
- Des chercheurs
- Des professeurs de langues dans l’enseignement primaire et secondaire
- Des professeurs et des administrateurs de centres de langues
- Des étudiants en langues des programmes universitaires
- Des directeurs / directrices et des administrateurs scolaires
- Des fonctionnaire d’organismes gouvernementaux
- Des groupes de travail communautaires autour des thèmes du Symposium
Taux
Prix valables jusqu’au 15 septembre
- Intervenants
- $150.000
- Assistants au symposium
- $200.000
Assistants au symposium et
aux ateliers pre-symposium- $250.000
- Assistants aux ateliers pre-symposium
- $150.000
Gratuit, inscription préalable (places limitées)
Enseignants des établissements
scolaires du secteur officiel- Enseignants et étudiants Universidad del Valle
- Formateurs de LSC ou interprètes de langues de signes
- Membres représentants la communauté sourde et le collectif sourd-muet
- Membres représentants de communautés indigènes
Les membres de catégories à inscription libre doivent certifier leur appartenance aux catégories établies et envoyer une copie du document correspondant : carte d’étudiant ou fiche d’inscription à Univalle, certificat ou lettre d’emploi, un certificat de filiation à un cabildo indigène.
Pour les personnes bénéficiant d’une réduction de 100% des frais, un certificat sera délivré si elles participent au 70% des activités programmées.
Contactez-nous pour obtenir d’autres informations sur les tarifs de groupe pour les enseignants et les étudiants.
ponencias
de stands
y Refrigerios
Parqueaderos
Ponentes
Pedro Perez
Director Bla Bla Bla
Descripción del ponente
Fulana de Tal
Directora Bla Bla Bla
Descripción del ponente
Interculturalité, diversité et
éducation dans des contextes bi/multi/plurilingues
Dans cet axe, on aborde des questions liées au développement et à l’évaluation des compétences de communication interculturelle, aux actions éducatives interculturelles, aux approches didactiques et curriculaires plurielles et inclusives, à la littérature et à l’interculturalité. Également seront prises en compte des recherches et des expériences éducatives et didactiques liées aux contacts et à la nature du bi/multi/pluri/linguisme individuel, groupal ou social dans les divers modes de communication auditive-vocale et visuo-gestuelle entre les personnes entendantes, sourdes et sourdes-aveugles.
Contactez nous
Error: Contact form not found.
Contactez nous
Error: Contact form not found.
Traduction, interprétation et terminologie
dans une perspective interculturelle
Cet axe comprend la discussion des pratiques et des fondements épistémologiques de la traduction, l’interprétation et la terminologie, qui sont nécessaires pour répondre aux besoins et aux défis de la communication orale, écrite ou visuo-gestuelle dans diverses sphères personnelles, sociales, académiques, administratives et professionnelles. Il comprend également des travaux sur la formation des traducteurs et d’ interprètes, l’éthique de la traduction et l’interprétation, la linguistique textuelle, cognitive et de corpus, ainsi que la médiation interculturelle et l’utilisation de la technologie dans les pratiques de traduction, de terminologie et d’interprétation.